| Aastaga on nii |
Selleks korraks on ühel pool vist |
| Aprill |
Aa! Ahhaa, aprill! |
| August |
Kesk sügistalve halvavat raugust |
| Detsember |
Rebmested? |
| Emakeel, maakeel |
Täna me näitame kõigile keelt. |
| Et talvel on hää |
Talvel on ju väga hää. |
| Jaanuar |
Jaa! Jaa! Jaanuar! |
| Juuli |
Juu! |
| Juuni |
Juu! Juu! Juuni! |
| Jõulu jõud |
Jõulu jõud on väga suur. |
| Jõuluilm |
Lumes lebab viljateri, |
| Jõulutoidu lauluke |
Mina olen maitsev praad. |
| Jõulutööl |
Valges talves, mustas öös |
| Kaksteist kevadist rida |
Esimene kevadine rida külvab muru |
| Kevadetuulutaja |
Tuleb kuldnokk, nokas kevad. |
| Kingi kodu |
Kuuse all on kingi kodu. |
| Lumebruar ja jääbruar |
Lumebruar ja jääbruar |
| Lumepallilennuk |
Lennuk lumepallidega |
| Mai |
Maa-mai! Ai-ai-ai! |
| Meid ründab rändav jõulumees |
Meid ründab rändav jõulumees |
| Mina olen mereröövel |
Mina olen mereröövel, |
| Muretu |
Pole hullu, kui on mure, |
| Märts |
Mää! Mää! Märts! |
| Natuke näärivanast ka |
Näärivana tuleb meile |
| Natukene teistviisi |
Kui lumi oleks kollane, |
| November |
Nonoh-nonoh! |
| Nääri nutulaul |
Äsja olin äge näär ja nüüd mind pole üldse. |
| Oktoober |
Oo, oktoober, |
| Olen kapsas |
Kapsas olen. Lõika mind. |
| Olen kartul |
Olen väike kartul, |
| Olen munataim |
Ma ei ole baklažaan |
| Olen vorstiviil |
Roosast jupist lõigatud, |
| Pinni ja panni |
Pin ja pan |
| Pisut talviseid sõnu |
Jaanuar on mõnus kuu. |
| Porgand lumes |
Valges asjas sitsib porgand. |
| Päkapikud vabal ajal |
Mida teevad vabal ajal |
| Rõõm ühest ilusast aastast |
Kevadine rõõm on peidus ringutavas rohus, |
| Räägi üks huvitav lugu |
Mul oli üks huvitav lugu. |
| September |
Ei saa üle ega ümber |
| Supersuur jõulurõõm |
Jõuluvana habemes |
| Sügis on sai |
Juba jaanipäevast peale on mul üks probleem. |
| Tähekese sünnipäev |
"Kuhu juturida lidub? |
| Uuel aastal |
Uuel aastal uued mõtte, |
| Veebruar |
Vee! Vee! Veebruar! |
| Üks huvitav lugu |
Mul oli üks huvitav lugu. |
| Üks videvik |
Kodus on vallatud varjud, |